صوت الإمارات - إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات

إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات

إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات

أبوظبي - وام

 أصدرت دار الكتب الوطنية التابعة لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة / 16 / كتابا نوعيا جديدا..وذلك تزامنا مع فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب التي تعقد حاليا في مركز اكسبو الشارقة.وتعمل الدارالتي فازت بـ "جائزة أفضل دار نشر محلية لعام 2013 " في الدورة الحالية من معرض الشارقة الدولي للكتاب على رفد القارئ العربي بأحدث الترجمات من العلوم والمعارف العالمية..بجانب إعادة قراءة تراث وتاريخ المنطقة.وتنوعت عناوين الكتب الجديدة بين أدب الرحلات والتراث والتاريخ والميثولوجيا واللغويات وهي عناوين مهمة تنسجم مع مهمة الدار في تقديم مختلف صنوف المعرفة للقارئ العربي.وعن سلسلة "رواد المشرق العربي" المخصصة لأدب رحلات الأوروبيين إلى المشرق العربي..ترجم الدكتور أحمد إيبش المتخصص في التاريخ الإسلامي والتاريخ الحديث كتابين للرحالة البريطانية الليدي آن بلنت الأول بعنوان "عشائر بدو الفرات..رحلة بين البدو في الجزيرة الفراتية بسوريا عام 1878" والثاني بعنوان "حج إلى ربوع نجد..مهد قبائل العرب 1878-1879". كما ترجم إيبش كتاب "غرناطة وقصر الحمراء..وصف لمدينة غرناطة القديمة وقصرها الإسلامي" وهو من تأليف ألبرت كالفرت.فيما صدر عن نفس السلسلة كتاب "اليمن..رحلة إلى صنعاء عام 1877-1878م" تأليف رنزو مانزوني و ترجمة شيرين إيبش بجانب " جنوبي جزيرة العرب " تأليف الرحالين البريطانيين ثيودور ومايبل بنت و ترجمة هناء خليفة..والأجزاء الثلاثة من كتاب "حياة اللورد كرزون..السيرة الذاتية لجورج ناثانييل كرزون" تأليف: إيرل رونالدشاي وترجمة محمد عدنان السيد.يذكر أن النسخ الإنجليزية من هذه المطبوعات موجودة في دار الكتب الوطنية وهي متاحة للعامة.أما جون مان المؤرخ البريطاني المتخصص في الصين ومنغوليا فقد صدرت له ثلاث ترجمات هامة عن كتب تتحدث عن ثلاث شخصيات لعبت دورا مركزيا في تاريخ وسط آسيا والمؤلفات هي " جنكيز خان..الحياة والموت والانبعاث " من ترجمة حسن عبد العزيز عويضة و" كوبلاي خان..ملك المغول الذي أعاد بناء الصين " ترجمة أحمد لطفي و" أتيلا الهوني..ملك البرابرة وسقوط روما" ترجمة عمرو الملاح. كما تقدم دار الكتب الوطنية ترجمة كتابين للمؤرخ البريطاني المعاصر إيريك هوبزبوم الأول يحمل عنوان " الشعوب والقوميات منذ 1780..المنهج والخرافة والحقيقة " ترجمة مصطفى حجاج والكتاب الثاني بعنوان "اختراع التقاليد..دراسة في نشأة التقاليد ودوافعها وتطوراتها " والذي اشترك في تحريره تيرنس رينجر فيما ترجمه إلى العربية أحمد لطفي.كما صدر عن الدار كتاب " الأمثال الشعبية في اللهجة العربية التشادية ودلالاتها اللغوية والاجتماعية " تأليف حسب الله مهدي فضله..وكتاب "اللهجة التدمرية القديمة..دراسة لغوية تأصيلية في ضوء الفصحى واللهجات السامية القديمة " تأليف الدكتورة آمنة الزعبي..وتحقيق لمخطوط " الفوائد في أصول علم البحر والقواعد" تأليف شهاب الدين أحمد بن ماجد و تحقيق حسن صالح شهاب.

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

 صوت الإمارات - إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات  صوت الإمارات - إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات



 صوت الإمارات -

أثناء حضور الدورة الـ70 من المهرجان

تألق كيدمان بفستان ذهبي في "كان" السينمائي

باريس ـ مارينا منصف
في ظل الانشغال في مهرجان "كان" هذا العام مع اختيار فيلمين مميزين أثبتت كلًا من إيلي فانينغ "19 عامًا" ، ونيكول كيدمان أن جدول أعمالهم المزدحم لن يمنعهما من الظهور بمظهر براق الأحد.  ووصلت كلًا منهما في عرض فيلم How To Talk To Girls At Parties ، في مهرجان كان السينمائي السبعين ، فقد ارتدت فانينغ ثوب أخضر مثير عاري الظهر ، يضم صف من الزهور في الجزء السفلي منه، بينما تألقت النجمة نيكول كيدمان في ثوب ذهبي أنيق بطول متوسط على السجادة الحمراء في المهرجان الشهير، وكشفت فانينغ عن جسدها المثير في فستانها الأخضر من التول ذو العنق الغائر الذي امتد حتى السرة ، بينما اصطفت أوراق النباتات على جانبي الجزء العلوي من الفستان وكذلك الجزء السفلي.  وبدى الثوب مشدودًا على خصرها، وجاء الفستان عاريًا من الظهر ما كشف عن بشرتها الجذابة أمام الجمهور والمصورين، وإبقت فانينغ

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

 صوت الإمارات - إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات  صوت الإمارات - إصدار جديد لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة تتناول التاريخ واللغات



 صوت الإمارات -
 صوت الإمارات -
 
 Emirates Voice Facebook,emirates voice facebook,الإمارات صوت الفيسبوك  Emirates Voice Twitter,emirates voice twitter,الإمارات صوت تويتر Emirates Voice Rss,emirates voice rss,الإمارات الخلاصات صوت  Emirates Voice Youtube,emirates voice youtube,الإمارات يوتيوب صوت  Emirates Voice Youtube,emirates voice youtube,الإمارات يوتيوب صوت
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emirates , emirates , Emirates