مشروع كلمة يطلق من طوكيو سلسلة جديدة من الترجمات  الثقافية اليابانية
آخر تحديث 01:08:28 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

تم الاتفاق على 15 عنوانًا في مختلف جوانب الحياة الحديثة

مشروع "كلمة" يطلق من طوكيو سلسلة جديدة من الترجمات الثقافية اليابانية

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - مشروع "كلمة" يطلق من طوكيو سلسلة جديدة من الترجمات  الثقافية اليابانية

مشروع "كلمة" للترجمة
ابو ظبي - سعيد المهيري

أعلن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة عن إطلاق سلسلة جديدة من الترجمات التي تعنى بالثقافة اليابانية، ضمن زيارة وفد من هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة إلى العاصمة اليابانية طوكيو، حيث اجتمع مع عدد من مسؤولي "مؤسسة اليابان" الثقافية المرموقة، وتم الاتفاق خلال الاجتماع على الشروع في ترجمة 15 عنوانًا جديدًا تتناول مختلف جوانب الحياة اليابانية الحديثة.

وقال أمين عام جائزة الشيخ زايد للكتاب ومدير إدارة البرامج في المكتبة الوطنية في الهيئة علي بن تميم، ، إن هذا المشروع يأتي في سياق الحوار الحضاري والثقافي، بين الإمارات واليابان، وهو تتويج لسلسلة من الأعمال التي ترجمت سابقًا عن اليابانية، كما أنه من أهداف الزيارة التي قام بها وفد هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة إلى طوكيو، حيث التقى على مدى الأيام القليلة الماضية نخبة من الأكاديميين والكتاب والمثقفين اليابانيين، وذلك لتعزيز علاقات التعاون بين طوكيو وجائزة الشيخ زايد للكتاب، وأيضًا لبحث العديد من مجالات التعاون الثقافي الأخرى.

وأضاف أن "الكتب التي سيجري العمل على ترجمتها خلال المرحلة المقبلة وصلت إلى 15 عنوانًا، تتنوّع بين الأعمال الأدبية والعلمية والمعارف العامة، التي تلقي نظرة أعمق وأكثر شمولية على اليابان المعاصرة"، مشيرًا إلى أن هذه الخطوة "هي جزء من مشروع ثقافي متكامل، يهدف إلى التبادل المعرفي والثقافي مع اليابان، وفي الوقت نفسه يقدّم الثقافة الإماراتية والخليجية والعربية للقارئ الياباني"، معربًا عن اعتزازه بزيارته لطوكيو، والتي أتاحت فرصة التعرف عن كثب على عدد من الشخصيات الأساسية في المشهد الثقافي والأكاديمي الياباني، بما يتيح مزيدًا من الحوار ويفتح آفاقًا جديدة للتعاون.

يذكر أن ابن تميم ترأس وفدًا من جائزة الشيخ زايد للكتاب ضمّ كلًا من مدير الجائزة سعيد حمدان، وعضو اللجنة العلمية د. مسعود ضاهر، وجاءت هذه الزيارة في سياق احتفاء الجائزة في دورتها التاسعة باليابان كلغة تضاف إلى اللغات التي تحتفي بها الجائزة وتسعى إلى تقديمها إلى العربية، أما الاجتماع مع ممثلي "مؤسسة اليابان" فقد ضمّ من الجانب الياباني: نائب الرئيس التنفيذي لمؤسسة اليابان إيجي تاكوشي، ومدير قسم الشرق الأوسط وأوروبا وأفريقيا في مؤسسة اليابان للثقافة والفنون ماسانوبو إيتو والرئيس الإداري لإدارة الثقافة والفنون بمؤسسة اليابان أتسوشي كاناي. ويأتي هذا التعاون بين مشروع "كلمة" و"مؤسسة اليابان" في إطار تفعيل اتفاقية التعاون التي أبرمها الجانبان في مايو 2013، وتم التوقيع عليها من قبل رئيس هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة.الشيخ سلطان بن طحنون آل نهيان

وأفاد ابن تميم بأن الكتب التي تم الاتفاق على ترجمتها في هذه المرحلة هي لعائلة والسياسة الاجتماعية في اليابان: مقاربات أنثروبولوجية لروجر جودمان، جذور الأدب الياباني الحديث لكاراتاني كوجين وعدد من المؤلفين، تشريح سياسة "الاعتماد" لتاكيو دوي، قوة الشبكات في اليابان وآسيا لتاكاشي شيراهيشي كوكورو وسوسيكي ناتسومي، يوميات الظلام: يوميات كيوساوا كيوشي خلال الحرب، مسرات الأدب الياباني لدونالد كين، توفير أمن اليابان: استراتيجية طوكيو الكبرى ومستقبل شرق آسيا لريتشارد صمويلز، اليابان الحديثة لبيتر دوس، حكايات الهايكي لبورتون واتسون وهارو شيران، العلوم اليابانية: نظرة من الداخل، لصموئيل كولمان، العلوم والتكنولوجيا والمجتمع في اليابان المعاصرة لموريس لو وشيجيرو ناكاياما وهيتوشي يوشيوكا، اليابان في القرن الحادي والعشرين لبراديومنا كاران، الأوزة البرية لأواجي موري، خمس روايات يابانية حديثة لدونالد كي.ن 

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

مشروع كلمة يطلق من طوكيو سلسلة جديدة من الترجمات  الثقافية اليابانية مشروع كلمة يطلق من طوكيو سلسلة جديدة من الترجمات  الثقافية اليابانية



اختاري منها ما يُلائم شخصيتك وأسلوبك لجميع مُناسباتك

أفضل إطلالات ميغان ماركل بالقميص بأسلوب عصري تعرّفي عليها

القاهرة - صوت الامارات
تقلّ ميغان ماركل في الفترة الأخيرة بإطلالاتها، وعندما تفعل فهي غالباً ما باتت تختار أزياء كاجول. لكن في أحدث إطلالاتها برفقة الأمير هاري في مقابلة تلفزيونية مشتركة هي الأولى منذ إنتقالهما إلى الولايات المتحدة، أطلت ميغان بالقميص في لوك أنيق وعصري.ميغان والأمير هاري كانا من بين الضيوف البارزين الذين أطلّوا جنبًا إلى جنب مع سندرا أو Sandra Oh وجون ليجيند John Legend، في برنامج تلفزيوني للإعلان عن قائمة TIME السنوية التي تضم 100 من كبار صانعي التغيير والأصوات المؤثرة والقادة في جميع أنحاء العالم.لهذه المناسبة أطلت ميغان ماركل بالقميص في لوك أنيق وعصري في آن معاً. فقد تألقت بقميص باللون البنيّ من قماش الحرير من تصميم إحدى الماركات المفضلات لديها فيكتوريا بيكهام Victoria Beckham، وهذا القميص الذي أطلت به، مستوحى من السبعينيات مع قصة الياقة العريض...المزيد

GMT 07:08 2019 الأحد ,31 آذار/ مارس

شهر بطيء الوتيرة وربما مخيب للأمل

GMT 20:54 2020 الأربعاء ,16 أيلول / سبتمبر

الحكومة البرازيلية تتفاعل مع أزمة نيمار في فرنسا

GMT 04:29 2018 السبت ,24 تشرين الثاني / نوفمبر

ديكورات رفوف للحائط لتزيين المطبخ و جعله أكثر إتساعا

GMT 14:42 2019 الإثنين ,11 تشرين الثاني / نوفمبر

تعرف لقاءً مهماً أو معاودة لقاء يترك أثراً لديك

GMT 22:41 2017 الأحد ,01 تشرين الأول / أكتوبر

عبد العزيز هيكل يوضح سبب إشارته إلى "النجمتين"

GMT 13:28 2019 الخميس ,07 تشرين الثاني / نوفمبر

"كيا" تدخل عالم سيارات المستقبل بتصميم جديد

GMT 02:59 2018 الأربعاء ,26 أيلول / سبتمبر

وفاة الفنانة سهير فخري حماة رانيا فريد شوقي

GMT 17:22 2018 الثلاثاء ,06 شباط / فبراير

"مرسيدس الفئة S" تعد أحسن سيارة في العالم
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2019 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2019 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emirates , emirates , Emirates