كتّاب يروون تجربتهم في معايشة ثقافات أخرى ونقل صورة مقربة عنها
آخر تحديث 20:01:41 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

كتّاب يروون تجربتهم في معايشة ثقافات أخرى ونقل صورة مقربة عنها

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - كتّاب يروون تجربتهم في معايشة ثقافات أخرى ونقل صورة مقربة عنها

قاعة ملتقى الأدب في المعرض
الشارقة - صوت الإمارات

نظم معرض الشارقة الدولي للكتاب، ضمن فعالياته الثقافية للدورة الرابعة والثلاثون، ندوة تحت عنوان "أفكار" ناقشت تجربة الشعر العربي والياباني والألماني، وكيفية نشر الثقافات بين الشعراء الشباب من خلال تبادل الثقافات والخبرات.

وشارك في الندوة التي نُظمت في قاعة ملتقى الأدب في المعرض، الشاعرة والكاتبة الهنوف محمد، والشاعر والكاتب محسن سليمان، وصوفينا حمد، وجيني- ماي نوين، وتريستان ماركواردت، وأدار الجلسة هولغر إهلينغ.

كتّاب يروون تجربتهم في معايشة ثقافات أخرى ونقل صورة مقربة عنها

وقدم مدير الجلسة في بدايتها، تلخيصًا عن أهمية تبادل الثقافات بين الدول العربية والأجنبية والعكس، لما له من أهمية في تشجيع الأشخاص على القراءة، حيث يتوجب على الكاتب عندما يكتب عن دولة معينة أن يزورها ليتعرف على عاداتها وتقاليدها كشيء بسيط من الذي يريد أن يكتب عنه.

وفي البداية، تكلمت الهنوف عن تجربتها الشخصية في كتابها الجديد "الطريق إلى اليابان"، مطالبة من الحضور بالتحدث عن الإمارات وثقافتها وكيف استفادوا من تجاربهم الثقافية فيها.

وأضافت أنها عندما بدأت بتجربتها في اليابان، كانت نظرة اليابانيين للإماراتيين خاطئة، ولكن بعد أخذهم والتجول بهم والتعرف على العادات الإماراتية تحسنت رؤيتهم لنا، وأصبحوا يحبون ما نحن عليه، فمنهم من كتب وتغنى بأشعاره بالإمارات، لافتةً إلى الخصوصيات المميزة التي يتمتع بها المجتمع الإماراتي، فالمرأة في الإمارات لها صوتها وحريتها، وهي بطبيعتها متحفظة ومتمردة.

وأوضحت أنّ الأجواء في اليابان روحانية وهي ملائمة ومناسبة للكتابة كثيرًا، كونهم يستخدمون الشعر ويعلقونه في كل مكان حتى على طاولات المطاعم، مؤكدةً على أنّه في دولة الإمارات أيضًا أجواء ملائمة للكتابة في عدة مناطق هادئة، مضيفةً أنّ الكتابة تحتاج إلى هدوء وأجواء جميلة حتى يتمكن الكاتب من الإبداع والابتكار.
أما محسن سليمان فتحدث عن قصته مع المسرح الياباني، وما خاضه من تجارب رائعة في اليابان من خلال التعرف على أدبيات وأبجديات المسرح الياباني، لافتًا إلى أهمية تبادل الثقافات بين الإمارات واليابان، حيث واجه صعوبة في البدايات لترجمة بعض النصوص اليابانية، ولكن الأمر كان مهمًا جدًا للإمارات لشح الكتب الخاصة بالمسرح المترجمة من اليابانية إلى العربية.

وأكد أنّ تجربته في تبادل الثقافات مع اليابان كانت مثمرة، حيث أصدر كتابه الجديد تحت عنوان "أسطورة المسرح الياباني"، لافتًا إلى أنّ المسرح الياباني قصته كبيرة جدًا، ولم يستطع الإلمام بها لاتساع ملامحها وحضارتها، حيث أنّ حضور الجمهور الياباني إلى المسرح تابع من دينهم وتمسكهم به.

من جانبها، قالت صوفينا حمد أنها تعتقد بإلمامها بالثقافة العربية كونها مسلمة وقاصة وكاتبة كوميدية، وما أثار انتباهها الأعمال العربية وكمية الترجمة الموجودة، مؤكدةً على تنوع واختلاف الثقافات في اليابان، ما دعاها إلى القراءة والتعرف على الثقافة اليابانية.

ولم تتوقع الأمور التي ستقوم بها في المستقبل، كون هناك تنوع في الثقافات بين البلدان العربية والألمانية من حيث الشعر، معتبرةً أنّ الشعر الألماني يوجد به حماس مثل الشعر العربي.

ورأت جيني - ماي نوين بأنه لا بد من التعايش مع الثقافات وتفهمها قبل الكتابة عنها، حيث أنّ تجربة اليابان غير كافية لتحديد درجة التلاقي مع الثقافة العربية أو غيرها من الثقافات.

وقدر تريستان ماركواردت زيارته إلى اليابان، كونه أدرك بأنهم أتاحوا له الفرصة في التعرف على ثقافات أخرى غير ثقافة بلده، التي ستعمل على إثراء ثقافته الشخصية، ملقيًا على مسامع الحضور قصيدة ألمانية حزينة من تأليفه.

وفي الختام أكد بأنّ الشعر ليس مجرد كلمات بل إحساس وإنطباع يجب أن يتركه الشاعر في نفوس القراء.

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

كتّاب يروون تجربتهم في معايشة ثقافات أخرى ونقل صورة مقربة عنها كتّاب يروون تجربتهم في معايشة ثقافات أخرى ونقل صورة مقربة عنها



نجمات الدراما السورية يخطفن الأنظار بإطلالات راقية في حفل Joy Awards

الرياض - صوت الإمارات
سجّلت النجمات السوريات حضوراً لافتاً في حفل Joy Awards 2026، حيث تحولت السجادة البنفسجية إلى مساحة استعراض للأناقة الراقية والذوق الرفيع، في مشاركة حملت رسائل فنية وجمالية عكست مكانة الدراما السورية عربياً. وتنوّعت الإطلالات بين التصاميم العالمية الفاخرة والابتكارات الجريئة، في مزيج جمع بين الكلاسيكية والعصرية، وبين الفخامة والأنوثة. كاريس بشار خطفت الأنظار بإطلالة مخملية باللون الأخضر الزمردي، جاءت بقصة حورية أبرزت رشاقتها، وتزينت بتفاصيل جانبية دقيقة منحت الفستان طابعاً ملكياً. واكتملت إطلالتها بمجوهرات فاخرة ولمسات جمالية اعتمدت على مكياج سموكي وتسريحة شعر كلاسيكية مرفوعة، لتحتفل بفوزها بجائزة أفضل ممثلة عربية بحضور واثق وأنيق. بدورها، أطلت نور علي بفستان كلوش داكن بتصميم أنثوي مستوحى من فساتين الأميرات، تميز بقصة مكش...المزيد

GMT 20:54 2021 الأربعاء ,27 تشرين الأول / أكتوبر

بريشة : سعيد الفرماوي

GMT 14:07 2018 الثلاثاء ,23 كانون الثاني / يناير

الانتهاء من تصوير 40% من مسلسل "خط ساخن" لسلاف فواخرجى

GMT 03:07 2013 الجمعة ,08 آذار/ مارس

النحل ينتشي بالكافيين ويتذكر زهوره أكثر

GMT 00:31 2025 الجمعة ,03 تشرين الأول / أكتوبر

إيلون ماسك أول شخص في التاريخ تتجاوز ثروته 500 مليار دولار

GMT 18:09 2019 الجمعة ,06 كانون الأول / ديسمبر

أسوأ إطلالات الرجال في ختام مهرجان القاهرة السينمائي

GMT 18:42 2019 السبت ,26 تشرين الأول / أكتوبر

أمل حجازي"الله يموّل الثورة"

GMT 08:06 2013 الأربعاء ,06 تشرين الثاني / نوفمبر

صدور "تشكيل صورة الموت في شعر أمل دنقل" للناقد جمال عطا
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
Pearl Bldg.4th floor
4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh
Beirut- Lebanon.
emirates , Emirates , Emirates