صدور ترجمة عربية لـمدينة الملائكة للألمانية كريستا وولف
آخر تحديث 15:07:49 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

صدور ترجمة عربية لـ"مدينة الملائكة" للألمانية كريستا وولف

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - صدور ترجمة عربية لـ"مدينة الملائكة" للألمانية كريستا وولف

رواية "مدينة الملائكة أو معطف الدكتور فرويد"
بيروت ـ أ.ش.أ

صدرت عن دار الجمل في بيروت أخيرا الترجمة العربية لرواية "مدينة الملائكة أو معطف الدكتور فرويد" للكاتبة الألمانية كريستا وولف من ترجمة المترجمة المصرية نيفين فائق.

كريستا فولف واحدة من أهم الكتاب المعاصرين في ألمانيا، وترجمت رواياتها إلى العديد من اللغات، ورواية "مدينة الملائكة" هي آخر ما أنجزته قبل وفاتها، واستغرقت في كتابتها أكثر من عشر سنين، وتدور أحداثها في الفترة التي تلت سقوط جدار برلين الشهير.
والمقصود بـ"مدينة الملائكة"، لوس أنجلوس التي قضت فيها الراوية تسعة أشهر بين عامي 1992 و1993 عندما حصلت على منحة دراسية.

وتقوم الرواية بتصوير مراحل من التاريخ الألماني والأمريكي ،عبر نسيج متداخل ، يعيد النظر في تعريف كثير من المفاهيم المرتبطة بأثمان عملية التحول السياسي نحو الديموقراطية.
وتلجأ الكاتبة لصنع مزيج لافت بين ما هو وثائقي وجاف ونتاج عمل تقارير استخباراتية وما هو حميمي متخيل يقوم على مشاهدات الكاتبة وهواجسها عبر مساءلة لا تنتهي لذاكرتها الشخصية والعامة .

ويجد القارىء العربي للرواية الكثير الذي يمكن مقارنته مع يوميات ما عرف بأحداث "الربيع العربي" حيث تقدم الرواية خبرة فريدة في تعامل الأجهزة الأمنية مع الحشود الجماهيرية وقدرتها على استغلالها بمختلف الصور وأنواع التحايل، ويلفت نظره كذلك اللغة الشاعرية التي تكتب بها كريستا لتعبر عن كل هذه التناقضات ما يجعل الرواية أقرب الى مونولوج طويل ونص من نصوص السيرة بالغة القوة والتميز.

ولدت كريستا وولف في مدينة لاندسبيرج التي تقع حاليا في الجزء الغربي من بولندا، وعند نهاية الحرب العالمية الثانية هربت أسرتها إلى ألمانيا، وانتقلت للعيش في برلين منذ السبعينات وحتى رحيلها في ديسمبر 2011 عن 82 عاما .

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

صدور ترجمة عربية لـمدينة الملائكة للألمانية كريستا وولف صدور ترجمة عربية لـمدينة الملائكة للألمانية كريستا وولف



النجمات يستلهمن إطلالاتهن من ألوان البحر

القاهرة - صوت الإمارات
فرض اللون الأزرق نفسه كأحد أبرز اتجاهات الموضة خلال صيف 2026، مع توجه عدد من النجمات إلى اعتماده بدرجات وتصاميم متنوعة استوحت تفاصيلها من ألوان البحر والسماء، في إطلالات جمعت بين الأناقة والانتعاش بما يتناسب مع أجواء الموسم. وظهرت نور الغندور بفستان فيروزي ضيق تميز بتفاصيل الكسرات الناعمة وفتحة صدر على شكل حرف V، في إطلالة مستوحاة من ألوان المياه الصافية، مع تنسيق بسيط للأكسسوارات منح الفستان مساحة أكبر للتميز. كما اختارت نسرين طافش فستاناً أزرق بتصميم مجسم، تزين الجزء العلوي منه بتفاصيل مستوحاة من الأصداف البحرية، ما أضفى على إطلالتها طابعاً صيفياً يعكس أجواء الشواطئ والبحر. بدورها، اعتمدت إلهام علي إطلالة مختلفة من خلال بدلة أنيقة باللون التركوازي، مؤكدة حضور اللون الأزرق في الأزياء العملية والرسمية، إلى جانب الفساتين ا...المزيد

GMT 05:31 2019 الأحد ,31 آذار/ مارس

إعتمد الليونة في التعامل مع الآخرين

GMT 21:26 2021 الإثنين ,01 شباط / فبراير

تجاربك السابقة في مجال العمل لم تكن جيّدة

GMT 19:37 2021 الثلاثاء ,02 شباط / فبراير

مجموعة من آخر صيحات الموضة في دهانات الشقق

GMT 11:42 2020 الإثنين ,30 تشرين الثاني / نوفمبر

حظك اليوم برج الأسد الأثنين 30 تشرين الثاني / نوفمبر2020

GMT 14:34 2020 الثلاثاء ,02 حزيران / يونيو

إلغاء سباق الدراجات النارية في اليابان

GMT 11:11 2019 الإثنين ,01 تموز / يوليو

تنتظرك نجاحات مميزة خلال هذا الشهر

GMT 07:19 2019 الجمعة ,07 حزيران / يونيو

ياسمين صبري تكتشف المتهم بقتل والدها في "حكايتي"
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
Pearl Bldg.4th floor
4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh
Beirut- Lebanon.
emirates , Emirates , Emirates