العاصمة العالمية للكتاب تنظم ورشة لتنمية مهارات الترجمة الأدبية في الشارقة
آخر تحديث 16:18:44 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

تركّز على دور الإمارة ومكانتها كمنصة إقليمية في قطاع النشر

العاصمة العالمية للكتاب تنظم ورشة لتنمية مهارات الترجمة الأدبية في الشارقة

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - العاصمة العالمية للكتاب تنظم ورشة لتنمية مهارات الترجمة الأدبية في الشارقة

العاصمة العالمية للكتاب 2019
الشارقة - صوت الامارات

على مدار ثلاثة أيام، نظم مكتب الشارقة، العاصمة العالمية للكتاب 2019، ورشة عمل متخصصة لـ12 مترجماً من سبع دول عربية وأجنبية، بهدف تنمية مهاراتهم في الترجمة الأدبية باللغتين العربية والإنجليزية.

ونظمت الورشة التي اختتمت أمس، تحت عنوان «ترجم»، بالتعاون مع المجلس الثقافي البريطاني، ومجموعة كلمات، ومؤسسة «نيو رايتنغ نورث» في مقهى الراوي الثقافي بالشارقة.

وتأتي المبادرة ضمن البرنامج الذي أعدته الشارقة للمشاركة في معرض لندن الدولي للكتاب 2020، الذي يركّز على دور الإمارة ومكانتها كمنصة إقليمية للترجمة، بالإضافة إلى جهودها في قطاع النشر المعني بالترجمة من العربية وإليها على المستويين المحلي والإقليمي.

فرصة فريدة

في اليوم الأول من الورشة، توجهت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، نائب رئيس الاتحاد الدولي للناشرين، ورئيس اللجنة الاستشارية للشارقة العاصمة العالمية للكتاب 2019، والمؤسس والرئيس التنفيذي لمجموعة كلمات، بالشكر للمشاركين. وقالت: إن «أهمية حركة الترجمة تبرز في أنها تقدم فرصةً فريدةً للاطلاع على ثقافات مختلفة ومعرفة ما يجري من أحداث في أنحاء العالم؛ ومشاركتكم في مثل هذه الفعالية من شأنها أن تسهم في مواجهة واحد من أبرز التحديات والمتمثل في التعريف بالثقافة العربية، وتقريب وجهات النظر مع مختلف حضارات العالم وتعزيز قيم التعاطف». من جهته، قال مدير المجلس الثقافي البريطاني في الإمارات غافين أندرسون: «إننا حريصون على دعم الترجمة لأنها الوسيلة التي يمكننا من خلالها مشاركة أعمالنا الأدبية وهذا من شأنه أن يمنحنا جميعاً نظرة ثاقبة على عوالم وخبرات أخرى». وأضاف: «لقد تمكنت الشارقة على مدى 18 شهراً من تحقيق إنجازات نوعية تمثلت في فوزها بلقب العاصمة العالمية للكتاب، ومشاركتها ضيف شرف في ستة معارض كتاب دولية في مختلف أنحاء العالم؛ وبالتالي فهذه الفعالية تعد فرصة مثالية للجميع للاطلاع على تجربة الإمارة الرائدة في تعزيز ثقافة المطالعة وحبّ الفنون الأدبية».

تنمية مهارات

تمحورت الورشة التي قدمها كل من إليزابيث جاكيت، وجوناثان رايت، وأحمد آل علي، وبثينة خالدي، حول التطور المهني للمترجمين المشاركين، وتنمية مهاراتهم العملية، واستحداث فرص للتواصل مع كبار الخبراء في مجال الترجمة، فضلاً عن لقاء نخبة من المترجمين المتخصصين العرب والأجانب.

وشملت قائمة المترجمين المتخصصين في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية: أميمة صبحي (مصر)، وهيفاء أبوالنادي (الأردن)، وسمر محفوظ (لبنان)، وزوينة الطوية (عمان)، ووطفة العسافين (سورية)، وماليد فايزة (الولايات المتحدة)؛ فيما ضم فريق المترجمين المتخصصين في الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية رفائيل كوهين (مصر)، وراث أحمدزاي كيمب، وكاثرين هولز، ونيما العربي، وفالنتينا فيين (المملكة المتحدة)، وكارين ماكنيل (الولايات المتحدة الأميركية).

تاريخ

جاءت ورشة «ترجم» ضمن بعثة دراسية للشارقة مدتها خمسة أيام نظمها مكتب الشارقة العاصمة العالمية للكتاب 2019 بالتعاون مع جهات شريكة. وتعرف أيضاً المترجمون المشاركون إلى التاريخ الغني للشارقة وتراثها الثقافي خلال جولة خاصة لمعالم الإمارة، في مقدمتها جزيرة النور وقلب الشارقة

قد يهمك أيضًا :

 أنويزور النيجيري الذي وضع الفن "غير الغربي" في المُقدِّمة 

 تعرّف على أهم نقاط الجذب السياحية في بودابست "باريس الشرق"

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

العاصمة العالمية للكتاب تنظم ورشة لتنمية مهارات الترجمة الأدبية في الشارقة العاصمة العالمية للكتاب تنظم ورشة لتنمية مهارات الترجمة الأدبية في الشارقة



نانسي عجرم ترسم موضة سهرات صيف 2026

بيروت - صوت الإمارات
تواصل الفنانة نانسي عجرم ترسيخ حضورها كإحدى أبرز أيقونات الموضة في الساحة العربية، بعدما قدّمت خلال حفلاتها وجولاتها الفنية الأخيرة مجموعة من إطلالات السهرة التي عكست اتجاهات صيف 2026، حيث تنقلت بين الألوان الهادئة والتدرجات المعدنية والتصاميم اللامعة، مقدمة لوحة متكاملة من الأناقة تجمع بين الرومانسية والبريق والعصرية. وخلال الفترة الأخيرة، ظهرت نانسي عجرم بخمس إطلالات بارزة لفتت الأنظار، بدأت بفستان باللون “البيبي بلو” الذي أعاد الألوان الناعمة إلى واجهة السهرات، وصولاً إلى الفساتين الذهبية والبرونزية والفضية، إضافة إلى تصميم وردي متدرج جمع بين أكثر من لون بأسلوب لافت، ما جعل إطلالاتها مرجعاً واضحاً لاتجاهات الموضة في حفلات الصيف. في أحدث حفلاتها، خطفت نانسي الأنظار بفستان “البيبي بلو” من توقيع إيلي صعب، ج...المزيد

GMT 10:54 2019 الإثنين ,01 تموز / يوليو

تنتظرك أحدث سعيدة خلال هذا الشهر

GMT 11:07 2022 الثلاثاء ,08 تشرين الثاني / نوفمبر

منصة ماستودون تكافح لمواكبة طوفان المنشقين عن تويتر

GMT 06:28 2021 الثلاثاء ,19 كانون الثاني / يناير

مايك تايسون في صورة جديدة بعد عودته لحلبة الملاكمة

GMT 18:35 2019 الإثنين ,25 تشرين الثاني / نوفمبر

مصطفى شوقي يكشف رهان نصر محروس على أغنية "ملطشة القلوب"

GMT 12:12 2018 الإثنين ,17 كانون الأول / ديسمبر

نضال الشافعي يوضح مدى مشاركته في سباق مسلسلات رمضان

GMT 13:51 2018 الثلاثاء ,13 تشرين الثاني / نوفمبر

رحلة إلى إكسمور بـ"ميني كوبر كونتري مان"

GMT 14:08 2017 الثلاثاء ,28 تشرين الثاني / نوفمبر

تخوفات علمانية بسبب تعديلات المناهج الدراسية في تركيا

GMT 18:45 2021 الجمعة ,01 كانون الثاني / يناير

كن هادئاً وصبوراً لتصل في النهاية إلى ما تصبو إليه
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
Pearl Bldg.4th floor
4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh
Beirut- Lebanon.
emirates , Emirates , Emirates