\emerging arab voices\
Last Updated : GMT 05:17:37
Emiratesvoice, emirates voice
Emiratesvoice, emirates voice
Last Updated : GMT 05:17:37
Emiratesvoice, emirates voice

\'Emerging Arab Voices\'

Emiratesvoice, emirates voice

Emiratesvoice, emirates voice \'Emerging Arab Voices\'

Abu Dhabi - Arabstoday
Founded in Abu Dhabi in 2007, the International Prize for Arabic Fiction (IPAF) is entering its sixth round this year. In 2009, the IPAF extended the activities of their remit and created a workshop, entitled “nadwa,” to recognize and support younger writers toward developing the future generation of authors, while highlighting the importance of translation of Arabic literature into other languages. The 2009 inaugural edition of “nadwa” produced a bilingual book, entitled “Emerging Arab Voices.” The book includes eight short stories and excerpts from novels-in-development. The aim of “nadwa” was to have a balanced representation of men and women from across the Arabic speaking world for a literary workshop. The result brought: Tunisian translator, writer and critic Kamel Riahi; Lebanese culture journalist and novelist Lana Abdel Rahman; Sudanese journalist and writer Mansour el-Sowaim; Egyptian journalist and novelist Mansoura Ez-Eldin from the Delta in Egypt; Saudi columnist Mohammed Hassan Alwan; Cairo-born, award-winning writer Mohammad Salah Al-Azab; Yemeni writer and professor of architecture Nadiah Al-Kokabany; and Emirati editor of Al-Ittihad newspaper Nasser al-Dhaheri. The group spent 10 days on Yas Island in Abu Dhabi where they partook in writing, reading, critiquing and reviewing each other’s work. By 2011, “Emerging Arab Voices” was published, bringing together the stories that were produced in the workshop in Arabic, along with their English translation. There is a thread that goes through all of the stories. On the most part, they similarly deal with ideas of nostalgia and the passing of time and generations. The stories are each filled with dimensions of personality and intrigue, both good and bad. While some of the stories eloquently express ideas that are clearly inspired by the authors’ hometowns, others do not reach expectations. Tunisian writer, Kamel Riahi’s story, “The Gorilla” is so deeply allegorical that it is difficult to really capture a narrative, as it is poeticized to the point of incoherence. Unfortunately, the words seem to be haphazardly put together, like a collage of sentences and images that don’t allow the reader to constitute a coherent idea. Award-winning Egyptian novelist Mohammad Salah Al-Azab’s inclusion is a chapter from a forthcoming novel. Entitled “Temporary Death,” the story conjures rather unsettling imagery. While some referred to his story as “daring” in the surreal mixture of an ageless child, a source of eternal youth and sexual desire, it is a peculiar story that is told in plain and uncomplicated terms. The end result is more strange than interesting. Mansoura Ez-Eldin’s “Déjà Vu” attempts to capture an elusive moment of memory replay but doesn’t quite capture the reader’s imagination. The bewilderment expressed over this banal instant drowns it in disinterest. On the other hand, Lana Abdel Rahman’s “Letters to Yann Andrea” is inspirational by the author’s demonstrated love for literature. Set in Beirut during the summer of 2006, the narrator writes letters to Yann, demonstrating a therapeutic thought process between her situation in war, ravaged surroundings and her curiosity about the loneliness of French writer, Marguerite Duras. Nadia Al Kokabany writes about her city in “My Own Sana’a.” It is a beautifully written, soft and eloquent piece bringing together the romance of love and dreams to the personal nostalgia and separation from a historical home city. Saudi columnist Mohammed Hassan Alwan’s extract for a forthcoming novel is entitled “The Beaver.” An internal relay of his own memories of his childhood is warm, heartfelt and smoothly written. He thinks of his sister and their fragile, cold relationship with their mother, giving it the tangible description of “paper affection.” The excerpt explores the gender roles of people within his family, particularly the women, contemplating them in his decision to move to the bigger city, Riyadh. Among the intentions of the book is to encourage translations of Arabic literature into English. At present, only two to three percent of the English book market is made up of translations, so the shortage of Arabic books into English is something both ends of the process need to support. “Nadwa” and the IPAF’s initiative is a timely and necessary one that will hopefully serve as an influencing push for more people to look at this gap in cultural exchange between the Arabic and English speaking world. Since the publishing of the 2009 “nadwa” stories in “Emerging Arab Voices,” two more workshops have taken place in Abu Dhabi. The results of the 2010 and 2011 “nadwa” workshops are currently under discussion and in development.

Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

\emerging arab voices\ \emerging arab voices\

 



Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

\emerging arab voices\ \emerging arab voices\

 



GMT 10:18 2016 Wednesday ,23 March

cartoon seven

GMT 06:14 2018 Tuesday ,16 January

Spain expected to replace US

GMT 05:20 2017 Saturday ,23 December

Halt execution of academic 'immediately'

GMT 15:00 2011 Friday ,01 July

Russia launches biggest bank bailout

GMT 09:18 2017 Saturday ,13 May

Ambassador monitoring accident in Saudi Arabia

GMT 12:05 2017 Sunday ,19 November

Track food safety from farm to fork

GMT 10:34 2017 Saturday ,09 December

Tesla takes dune bashing test in Dubai

GMT 04:21 2011 Monday ,26 September

Libya\'s NTC unearths mass grave of 1,700 prisoners

GMT 03:30 2014 Thursday ,30 October

SodaStream to close controversial West Bank plant

GMT 18:26 2014 Monday ,17 February

3 Afghan army soldiers killed in bomb attacks

GMT 00:46 2013 Sunday ,01 December

Sony seeks patent high-tech wearable \'SmartWig\'
 
 Emirates Voice Facebook,emirates voice facebook  Emirates Voice Twitter,emirates voice twitter Emirates Voice Rss,emirates voice rss  Emirates Voice Youtube,emirates voice youtube  Emirates Voice Youtube,emirates voice youtube

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2025 ©

emiratesvoieen emiratesvoiceen emiratesvoiceen emiratesvoiceen
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emiratesvoice, Emiratesvoice, Emiratesvoice